συντρίβω

συντρίβω
+ V 28-27-76-63-42=236 Gn 19,9; 49,24; Ex 9,25; 12,10.46
A: to crush, to break (in pieces) [τι] Ex 9,25; to break through (a door) [τι] Gn 19,9; to beat to a pulp, to annihilate (enemies) [τινα] Ex 15,7; to tear (an anim.) [τινα] 1 Kgs 13,28; to shatter, to crush [τι] (metaph.) Lv 26,19
P: to be broken 1 Sm 4,18; to get wounded Ex 22,9; to be wrecked (of ships) 2 Chr 20,37; to be bruised
Zech 11,16
συντετριμμένον with broken members Lv 22,22; κύριος συντρίβων πολέμους the Lord is someone who makes an end to war Ex 15,3
*Gn 49,24 συνετρίβη which are broken-ברשׁת for MT בשׁת she abides; *2 Kgs 23,15 καὶ συνέτριψεν he broke in pieces-ברשׁוי for MT רףשׂוי and he burned; *Jer 13,17 συνετρίβη it is broken, it is bruised-ברשׁנ for MT בהשׁנ it is taken captive; *Jer 23,9 (ἀνὴρ) συντετριμμένος
a broken (man)-בורשׁ for MT כורשׁ drunk; *Jb 38,11 ἐν σεαυτῇ συντριβήσεται it shall be destroyed within thee-בגוך תברשׁי for MT בגאון יתשׁי it shall place pride?; *Prv 6,16 συντρίβεται he is broken-ברשׁי for MT בעשׁ seven; *Prv 26,10 συντρίβεται it is brought to nothing-ברשׁ for MT כרשׂ hiring
Cf. HARL 1986b=1992a 94; LE BOULLUEC 1989, 172; WEVERS 1990, 228; →TWNT

Lust (λαγνεία). 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • συντρίβω — συντρίβω, συνέτριψα βλ. πίν. 7 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • συντριβῶ — συντρίβω rub together aor subj pass 1st sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συντρίβω — συντρί̱βω , συντρίβω rub together pres subj act 1st sg συντρί̱βω , συντρίβω rub together pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συντρίβω — ΝΜΑ [τρίβω] 1. κάνω κομμάτια, θρυμματίζω, κατακομματιάζω (α. «το αυτοκίνητο συνετρίβη μετά τη σύγκρουση» β. «πρῶτον μὲν συνέτριβον τὰ σκευάρια», Αισχίν.) 2. (σχετικά με μέλη τού σώματος) σπάζω, κάνω θρύψαλα 3. μτφ. α) καταστρέφω ολοσχερώς,… …   Dictionary of Greek

  • συντρίβω — συνέτριψα και σύντριψα, συντρίφτηκα, συντριμμένος 1. κάνω κομμάτια, θρυμματίζω: Το πλοίο έπεσε στα βράχια και συντρίφτηκε. 2. καταστρέφω, νικώ ολοσχερώς κάποιον: Συνέτριψε τους αντιπάλους του. 3. προξενώ μεγάλη λύπη σε κάποιον: Τον συνέτριψε η… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • συντρίβητε — συντρίβω rub together aor imperat pass 2nd pl συντρί̱βητε , συντρίβω rub together pres subj act 2nd pl συντρίβω rub together aor ind pass 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συνετρίβην — συντρίβω rub together aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) συντρίβω rub together aor ind pass 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συντριβησόμενον — συντρίβω rub together fut part pass masc acc sg συντρίβω rub together fut part pass neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συντριβέντα — συντρίβω rub together aor part pass neut nom/voc/acc pl συντρίβω rub together aor part pass masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συντριβέντων — συντρίβω rub together aor part pass masc/neut gen pl συντρίβω rub together aor imperat pass 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συντρῖβον — συντρίβω rub together pres part act masc voc sg συντρίβω rub together pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”